I don’t drink coffee I take tea my dearI like my toast done on the sideAnd you can hear it in my accent when I talkI’m an Englishman in New YorkSee me walking down Fifth AvenueA walking cane here at my sideI take it everywhere I walkI’m an Englishman in New YorkI’m an alien’ I’m a legal alienI’m an Englishman in New YorkI’m an alien’ I’m a legal alienI’m an Englishman in New YorkIf manners maketh man as someone saidThen he’s the hero of the dayIt takes a man to suffer ignorance and smileBe yourself no matter what they sayI’m an alien’ I’m a legal alienI’m an Englishman in New YorkI’m an alien’ I’m a legal alienI’m an Englishman in New YorkModesty’ propriety can lead to notorietyYou could end up as the only oneGentleness’ sobriety are rare in this societyAt night a candle’s brighter than the sunTakes more than combat gear to make a manTakes more than license for a gunConfront your enemies’ avoid them when you canA gentleman will walk but never runIf manners maketh man as someone saidThen he’s the hero of the dayIt takes a man to suffer ignorance and smileBe yourself no matter what they sayI’m an alien’ I’m a legal alienI’m an Englishman in New YorkI’m an alien’ I’m a legal alienI’m an Englishman in New YorkI don't drink coffee I take tea my dearI like my toast done on one sideAnd you can hear it in my accent when I talkI'm an Englishman in New YorkSee me walking down Fifth AvenueA walking cane here at my sideI take it everywhere I walkI'm an Englishman in New YorkWhoa I'm an alienI'm a legal alienI'm an Englishman in New YorkWhoa I'm an alienI'm a legal alienI'm an Englishman in New YorkIf "manners maketh man" as someone saidThen he's the hero of the dayIt takes a man to suffer ignorance and smileBe yourself no matter what they sayWhoa I'm an alienI'm a legal alienI'm an Englishman in New YorkWhoa I'm an alienI'm a legal alienI'm an Englishman in New YorkModesty, propriety can lead to notorietyYou could end up as the only oneGentleness, sobriety are rare in this societyAt night a candle's brighter than the sunTakes more than combat gear to make a manTakes more than license for a gunConfront your enemies, avoid them when you canA gentleman will walk but never runIf "manners maketh man" as someone saidThen he's the hero of the dayIt takes a man to suffer ignorance and smileBe yourself no matter what they sayBe yourself no matter what they sayBe yourself no matter what they say(Be yourself no matter what they say) [repeat]"Whoa I'm an alienI'm a legal alienI'm an Englishman in New York" [repeat]
Hi guys! This is my first time reaction to Sting - Englishman In New YorkThank you so much for watching! If you like the video don't forget to like and subsc
Jak tam Mikołajki? Co ciekawego dostaliście? Sama nie wiem co gorsze, rózga czy nietrafiony prezent. Dziś zapraszam na ‘Englishman in New York’- zamówienie zrealizowane w tempie ekspresowym ale nie przyzwyczajajcie się;). Podobno utwór opowiada o znajomym Stinga, ekscentrycznym pisarzu o nazwisku Kevin Crisp. Jego nietuzinkowy styl bycia i sposób ubierania często wzbudzały niechęć otoczenia, a także były powodem ironicznych uśmieszków. Zobaczmy co na ten temat miał do powiedzenia Sting. I don't drink coffee I take tea my dear I like my toast done on one side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York Zaczynamy od opisu stereotypowego Anglika – nie wyobraża on sobie dnia bez filiżanki herbaty. Co do tostów podgrzanych z jednej strony to pierwsze słyszę, może jednak była to cecha charakterystyczna dla wspomnianego Crispa. Aby rozpoznać Anglika za granicą nie trzeba jednak czekać aż ten zamówi posiłek, wystarczy że otworzy usta – zawsze zdradzi go akcent. See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I take it everywhere I walk I'm an Englishman in New York Tu już mamy nawiązanie do typowego angielskiego dżentelmena – nawet w centrum NY nie rozstaje się ze swoją z laseczką. Drewnianą jakby ktoś miał wątpliwości. I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Znam ten utwór od bardzo dawna, za każdym razem słuchając go odkrywałam nowe znaczenia. Na uwagę zasługuje tu słówko ‘alien’, które z początku tłumaczyłam jako ‘kosmita’, to jednak nie wszystko. ‘Alien’ oznacza także po prostu ‘cudzoziemca’. Obu znaczeniom można przypisać prawo bytu w tekście. Kosmita jest dziwadłem, zielonym stworem wzbudzającym zarazem ciekawość i strach. Z kolei cudzoziemiec, nawet ten legalnie przebywający na terenie obcego kraju, może spotkać się po prostu z niechęcią. Jeśli przyjechałeś do nas to musisz się całkowicie zasymilować, być taki jak my. Wszelkie oznaki odrębności nie są mile każdym razie obaj raczej nie mają co liczyć na ciepłe przyjęcie ;) If, "Manners maketh man" as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say Maniery czynią człowieka, a może to człowiek tworzy reguły zachowań uznawanych za akceptowalne? Kto mi to wytłumaczy to zostanie bohaterem dnia;) A wracając do utworu – autor utworu chce nam przekazać, że człowiekiem pozostajemy wtedy, gdy jesteśmy wierni swoim zasadom. Bez względu na ignorancję bądź kpiące uśmieszki otoczenia. Modesty, propriety can lead to notoriety You could end up as the only one Gentleness, sobriety, so rare in this society At night a candle's brighter than the sun Zła wiadomość jest taka, że mimo tzw. przyzwoitości nie uda nam się zawsze zachować dobrego imienia. Zawsze znajdzie się ktoś, komu nasze zachowanie nie będzie pasować. A za nim mogą podążyć inni. ‘W nocy świeczka jaśniejsza od słońca’ - będąc otoczonym przez społeczeństwo, dla którego skromność i uczciwość już dawno utraciły swój blask można stać się odludkiem, odrzuconym przez resztę. W ciemności nie widzisz słońca, podążasz więc za zwykłą świeczką. Takes more than combat gear to make a man Takes more than a license for a gun Confront your enemies, avoid them when you can A gentleman will walk but never run Mundur nie czyni żołnierza, tak samo licencja na broń nie czyni dobrego strzelca, a pozory nie czynią dobrego człowieka. Nie jest wstydem unikanie konfrontacji, wstydem jest ucieczka, gdy już do niej dojdzie. Nierozumiane słowa na dziś: a candle – świeczka modesty – skromność rare – rzadki sobriety – umiarkowanie, trzeźwość (brak alkoholu we krwi)
Rich Metherell - Keys/VocalDan Pressley - DrumsRob Evans - BassFilmed during a studio session.www.thatfunkytrio.comTwitter: @thatfunkytrioFacebook.com/thatfu
De vertaling van Englishman In New York - Sting in Spaans en de originele liedteksHieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Englishman In New York - Sting in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan In New York Sting heeft een nieuwe liedje getiteld 'Englishman In New York' afkomstig van het album '...Nothing Like the Sun' gepubliceerd Donderdag 29 April 2021 gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten 12 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven: FragileSister MoonRock SteadyEnglishman in New York Little WingThe Secret MarriageStraight To My HeartHistory Will Teach Us NothingThey Dance AloneLazarus HeartBe Still My Beating HeartWe'll Be Together Andere albums van Sting Audio en Video Englishman In New York van Sting Liedtekst Englishman In New York van StingLet op: het materiaal staat NIET op onze server. De volgende tabel bevat een bijgewerkte lijst met directe links naar pagina's van sites die de tekst en in sommige gevallen de vertaling van Englishman In New York nummer "Englishman In New York" is geschreven door Sting. Steun de auteurs en labels achter de creatie door het te kopen als je wilt.
A promotional video for Sting's 1988 single "Englishman in New York" featuring Quentin Crisp. The video was shot in black-and-white and was directed by David Fincher, and featured scenes of Sting and his band in New York, as well as the elusive Crisp. At the end of the video, after the song fades, an elderly male voice says: "If I have an
Lyrics Englishman In New York I don't drink coffee I take tea my dear I like my toast done on the side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I take it everywhere I walk I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York If "manners maketh man" as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Modesty, propriety can lead to notoriety You could end up as the only one Gentleness, sobriety are rare in this society At night a candle's brighter than the sun Takes more than combat gear to make a man Takes more than license for a gun Confront your enemies, avoid them when you can A gentleman will walk but never run If "manners maketh man" as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York
Tłumaczenie piosenki „Englishman in New York” artysty Sting — angielski tekst przetłumaczony na polski Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
Teksty I don't drink coffee, I take tea, my dear I like my toast done on one side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I take it everywhere I walk I'm an Englishman in New York Oh, I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Oh, I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York If "manners maketh man" as someone said He's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say Oh, I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Oh, I'm an alien, I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Modesty, propriety can lead to notoriety You could end up as the only one Gentleness, sobriety are rare in this society At night a candle's brighter than the sun Takes more than combat gear to make a man Takes more than a license for a gun Confront your enemies, avoid them when you can A gentleman will walk but never run If "manners maketh man" as someone said He's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say Be yourself no matter what they say Be yourself no matter what they say Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Be yourself no matter what they say (I'm an Englishman in New York) Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Be yourself no matter what they say (I'm an Englishman in New York) Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Be yourself no matter what they say (I'm an Englishman in New York) Be yourself no matter what they say (oh, I'm an alien, I'm a legal alien) Be yourself no matter what they say (I'm an Englishman in New York) Be yourself no matter what they say Gordon Sumner Universal Music Publishing Group
PuAQki. 97 76 200 90 113 138 17 160 333
sting englishman in new york tekst